|
1901 2011
Prize category:
|
The Nobel Prize in Literature 1910
Paul Heyse
Presentation Speech
Presentation Speech by C.D. af Wirsén, Permanent Secretary of the Swedish Academy, on December 10, 1910
Many famous writers from several countries
have been proposed for this year's Nobel Prize in Literature. The
Swedish Academy has awarded it to a writer whose nomination has
been supported by more than sixty German experts on art,
literature, and philosophy. His name is Paul Heyse. The name
revives the memory of our youth and manhood; we still remember
the literary pleasure that his novellas, in particular, gave to
us. Now an old but still active man, he is a figure that the jury
could not pass over if it was to express its admiration by
awarding the high distinction to the most significant literary
work. Nor was the jury to be swayed by considerations of age or,
indeed, anything other than true merit.
Paul Heyse was born in Berlin in 1830. His father was the
philologist Karl Wilhelm Heyse, a gentle but determined scholar.
From his Jewish mother, Julie Saaling, Heyse perhaps inherited
his warm and lively temperament. Heyse, who was nature's
favourite in so many ways, had the good fortune of growing up in
a carefree home. His school years passed quickly. He was an easy
learner. For a while he was a student in Berlin and later he
studied Romance philology under Friedrich Diez at Bonn University. In 1852 he
received his doctorate in Berlin multa cum laude.
Subsequently Heyse was awarded a scholarship that enabled him to
travel in Italy, with whose art and literature he was to become
so familiar. He soon became engaged to Margarete Kugler, the
daughter of the art historian to whose house he had been
introduced by his patron, the poet Emanuel Geibel. Not sure where
to look for a position, he was freed from all material worries by
Geibel, who once more helped him. At Geibel's recommendation
Maximilian II offered him a titular professorship at Munich. His
only duty consisted in taking part in the literary soirees of the
King. On May 15, 1854, he was married to Margarete and the happy
young couple settled in Munich, where Heyse has lived ever since,
with the exception of occasional sojourns in his beloved Italy.
Soon he became the central figure of a thriving cultural life.
Since this is not the place for a detailed biography of Heyse,
suffice it to say that several years after the death of Margarete
he married again, this time the charming Anna Schubart.
Between 1855 and 1862 Heyse wrote the first four volumes of his
prose novellas, a genre in which he became a master. Among
Heyse's many novellas we may mention here L'Arrabbiata
(1853); Andrea Delfin (1859), rich in Venetian colours;
the deeply felt Nerina (1875), an episode from Leopardi's
life; the profoundly moral Bild der Mutter (1859)
[Portrait of a Mother]; and the marvellous troubadour novella
Marion (1855). In his novellas Heyse observes strict rules
of composition without doing violence to the charm and freedom of
the story. He developed his own theory of the novella. «A
novella of literary value», he wrote, «should represent
an important human destiny. It must not be an everyday occurrence
but should reveal to us a new side of human nature. The narrow
scope of the tale calls for strict concentration.»
It has rightly been said that Heyse is the creator of the modern
psychological novella. He is rarely tendentious in his novellas,
and that is probably the reason we prefer their Goethean
objectivity to his longer narratives Kinder der Welt
(1872) [The Children of the World ] and Im
Paradiese (1875 ) [In Paradise ], which deal with
moral problems, the former with the independence of morality from
narrow dogmas, the latter with a defence of art against an
austere puritanism. Both works unmistakably show the humanism of
their creator. In Im Paradiese there is in addition a
vivid description of the artists' world in Munich. In Gegen
den Strom (1904) [Against the Stream] Heyse courageously
challenged engrained prejudices by turning against the practice
of duelling. A curiously youthful power is evident in the book
Geburt der Venus (1909) [Birth of Venus], which appeared
last year and in which he consistently and emphatically develops
his lifelong aesthetic convictions both by defending the freedom
of art from a one-sided asceticism and by polemizing against the
naturalistic technique of copying the low, the common, and the
simple-minded.
Heyse, however, is not only a writer of novels and novellas; he
is the most important lyrical poet of contemporary Germany. He
has written delightful novellas in verse, of which the admirable
Salamander (1879) in terza rime is especially memorable.
Although drama was not his natural medium, he has nonetheless
written excellent plays, among them - to select two from a total
of over fifty - the patriotic play Kolberg (1865) and the
interesting drama Hadrian (1865), in which the wisdom and
sadness of Hadrian are combined and represented in a most moving
manner.
Heyse's taste is very independent. While he had great admiration
for The Pretenders and Vikings at Helgeland by his friend
Ibsen, he liked neither Ghosts nor the following symbolic
plays. He is deeply musical, but not so much moved by Wagner as
by Beethoven, Mozart, Schubert, Chopin, and Brahms.
In all critical situations of life Heyse has maintained the same
independence. When his friend Geibel lost his salary as a poet at
the Bavarian court because of a poem to King William in which he
expressed his hope for a united Germany under Prussia, Heyse,
too, in a respectful letter offered to resign his position, since
he agreed with Geibel on every point and therefore wished to
share his fate as well.
Heyse is almost as popular in Italy as in Germany. His numerous
brilliant translations have made Italian literature known in
Germany. It is due to him that Leopardi, Manzoni, Foseolo, Monti,
Parini, and Giusti are now widely read and admired there.
But it would be wrong to assume that the brilliant Heyse, so
often called he laurel-crowned favourite of fortune, was always
free from cares or was always acknowledged in the leading circles
of his country. As a father he was deeply afflicted by the loss
of several of his beloved children. He expressed his grief in
deeply poetic songs which despite their gloom radiate an unending
beauty...
As for literary opinion, it is true that the Apollonian and
charming poet enjoyed early popularity, but it is equally true
that there was a time when the situation changed. Naturalism,
which burst forth in the eighties and dominated the scene for the
next decade, directed its iconoclastic attack especially against
Heyse, its most powerful opponent. He was too harmonious, too
fond of beauty, too Hellenic and lofty for those who, slandering
him at any price, demanded sensation, effect, bizarre
licentiousness, and crass reproductions of ugly realities. Heyse
did not yield. His sense of form was offended by their uncouth
behaviour; he demanded that literature should see life in an
ideal light that would transfigure reality. In his detailed and
sensitive story Merlin (1892) he expressed his sense of
injury in a manly way. Now the tide has turned again, and Heyse
would probably have been proposed earlier by his country for the
world prize had it not been for the partisan dislike of the
naturalists. Now a miracle seems to have changed everything. The
honourable veteran has been the object of admiration everywhere;
he is an honorary citizen of Munich where a street has been named
after him; he has been flooded with honours. To the manifold
distinctions, the Swedish Academy, acting at the recommendation
of many critics, has now added its token of admiration by
presenting to the old poet the rare homage of the Nobel
Prize.
Heyse has gone his own ways. Aesthetically he has been faithful
to truth, but in such a manner that he mirrored inner in external
reality. Schiller's wellknown words, «Life is serious, art
serene», properly understood, express a profound truth which
can be found in the life and work of Heyse. Beauty should
liberate and recreate: it should neither imitate reality
slavishly nor drag it into the dust. It should have a noble
simplicity. Heyse reveals beauty in this aspect. He does not
teach morals, which would deprive beauty of its immediacy, but
there is much wisdom and nobility in his works. He does not teach
religion, but one would look in vain for anything that would
seriously hurt religious feelings. Although he puts greater
emphasis on the ethical than on the dogmatic side of religion, he
has expressed his deep respect for every serious opinion. He is
tolerant but not indifferent. He has praised love, but it was its
heavenly and not its earthly aspect that he glorified. He likes
men who are faithful to their nature, but the individuals to whom
Heyse is most sympathetic adhere to their higher rather than
their lower nature.
On this festive occasion, which Heyse has not been able to attend
because of illness, we thank him for the joy that his works have
given to thousands, and we send our regards to the house in the
Louisenstrasse in Munich, which has been for so many years the
home of the Muses: «GIaubt mir, es ist kein Märchen,
die Quelle der Jugend sie rinnet/wirklich und immer. Ihr fraget,
wo? ‹In der dichtenden Kunst.›»
At the banquet, Professor Oscar Montelius
made the following comments: «I regret that we do not have
the pleasure to see among us the great poet to whom this year's
Nobel Prize in Literature has been awarded. But he is being
worthily represented by the German Minister, Count von
Pückler - and I ask you, Count, to assure him that, when
toasts were proposed to the laureates, we did not forget
him.»
The Minister, Count von Pückler, speaking in behalf of Paul
Heyse, recalled that two years ago the Nobel Prize in Literature
had been given to a German philosopher, this time to a popular
poet. He attested to the lively exchange between Swedish and
German literature, which had increased ever since the Swedish
Academy became the Areopagus in charge of following closely the
literary production of the entire world and of distributing the
Nobel Prizes among the great masters of letters. He ended by
paying his respect to the first of the international Areopaguses,
the Swedish Academy.
From Nobel Lectures, Literature 1901-1967, Editor Horst Frenz, Elsevier Publishing Company, Amsterdam, 1969
Copyright © The Nobel Foundation 1910
MLA style: "The Nobel Prize in Literature 1910 - Presentation Speech". Nobelprize.org. 10 Feb 2012 http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1910/press.html
