|
1901 2012
Prize category:
|
The Nobel Prize in Literature 1913
Rabindranath Tagore
Award Ceremony Speech
Presentation Speech by Harald Hjärne, Chairman of the Nobel Committee of the Swedish Academy, on December 10, 1913
In awarding the Nobel Prize in Literature
to the Anglo-Indian poet, Rabindranath Tagore, the Academy has
found itself in the happy position of being able to accord this
recognition to an author who, in conformity with the express
wording of Alfred Nobel's last will and testament, had during the
current year, written the finest poems «of an idealistic
tendency.» Moreover, after exhaustive and conscientious
deliberation, having concluded that these poems of his most
nearly approach the prescribed standard, the Academy thought that
there was no reason to hesitate because the poet's name was still
comparatively unknown in Europe, due to the distant location of
his home. There was even less reason since the founder of the
Prize laid it down in set terms as his «express wish and
desire that, in the awarding of the Prize, no consideration
should be paid to the nationality to which any proposed candidate
might belong.»
Tagore's Gitanjali: Song Offerings (1912), a collection of
religious poems, was the one of his works that especially
arrested the attention of the selecting critics. Since last year
the book, in a real and full sense, has belonged to English
literature, for the author himself, who by education and practice
is a poet in his native Indian tongue, has bestowed upon the
poems a new dress, alike perfect in form and personally original
in inspiration. This has made them accessible to all in England,
America, and the entire Western world for whom noble literature
is of interest and moment. Quite independently of any knowledge
of his Bengali poetry, irrespective, too, of differences of
religious faiths, literary schools, or party aims, Tagore has
been hailed from various quarters as a new and admirable master
of that poetic art which has been a never-failing concomitant of
the expansion of British civilization ever since the days of
Queen Elizabeth. The features of this poetry that won immediate
and enthusiastic admiration are the perfection with which the
poet's own ideas and those he has borrowed have been harmonized
into a complete whole; his rhythmically balanced style, that, to
quote an English critic's opinion, «combines at once the
feminine grace of poetry with the virile power of prose»;
his austere, by some termed classic, taste in the choice of words
and his use of the other elements of expression in a borrowed
tongue - those features, in short, that stamp an original work as
such, but which at the same time render more difficult its
reproduction in another language.
The same estimate is true of the second cycle of poems that came
before us, The Gardener, Lyrics of Love and Life (1913).
In this work, however, as the author himself points out, he has
recast rather than interpreted his earlier inspirations. Here we
see another phase of his personality, now subject to the
alternately blissful and torturing experiences of youthful love,
now prey to the feelings of longing and joy that the vicissitudes
of life give rise to, the whole interspersed nevertheless with
glimpses of a higher world.
English translations of Tagore's prose stories have been
published under the title Glimpses of Bengal Life (1913).
Though the form of these tales does not bear his own stamp - the
rendering being by another hand - their content gives evidence of
his versatility and wide range of observation, of his heartfelt
sympathy with the fates and experiences of differing types of
men, and of his talent for plot construction and
development.
Tagore has since published both a collection of poems, poetic
pictures of childhood and home life, symbolically entitled The
Crescent Moon (1913), and a number of lectures given before
American and English university audiences, which in book form he
calls Sâdhanâ: The Realisation of Life (1913).
They embody his views of the ways in which man can arrive at a
faith in the light of which it may be possible to live. This very
seeking of his to discover the true relation between faith and
thought makes Tagore stand out as a poet of rich endowment,
characterized by his great profundity of thought, but most of all
by his warmth of feeling and by the moving power of his
figurative language. Seldom indeed in the realm of imaginative
literature are attained so great a range and diversity of note
and of colour, capable of expressing with equal harmony and grace
the emotions of every mood from the longing of the soul after
eternity to the joyous merriment prompted by the innocent child
at play.
Concerning our understanding of this poetry, by no means exotic
but truly universally human in character, the future will
probably add to what we know now. We do know, however, that the
poet's motivation extends to the effort of reconciling two
spheres of civilization widely separated, which above all is the
characteristic mark of our present epoch and constitutes its most
important task and problem. The true inwardness of this work is
most clearly and purely revealed in the efforts exerted in the
Christian mission-field throughout the world. In times to come,
historical inquirers will know better how to appraise its
importance and influence, even in what is at present hidden from
our gaze and where no or only grudging recognition is accorded.
They will undoubtedly form a higher estimate of it than the one
now deemed fitting in many quarters. Thanks to this movement,
fresh, bubbling springs of living water have been tapped, from
which poetry in particular may draw inspiration, even though
those springs are perhaps intermingled with alien streams, and
whether or not they be traced to their right source or their
origin be attributed to the depths of the dreamworld. More
especially, the preaching of the Christian religion has provided
in many places the first definite impulse toward a revival and
regeneration of the vernacular language, i.e., its liberation
from the bondage of an artificial tradition, and consequently
also toward a development of its capacity for nurturing and
sustaining a vein of living and natural poetry.
The Christian mission has exercised its influence as a
rejuvenating force in India, too, where in conjunction with
religious revivals many of the vernaculars were early put to
literary use, thereby acquiring status and stability. However,
with only too regular frequency, they fossilized again under
pressure from the new tradition that gradually established
itself. But the influence of the Christian mission has extended
far beyond the range of the actually registered proselytizing
work. The struggle that the last century witnessed between the
living vernaculars and the sacred language of ancient times for
control over the new literatures springing into life would have
had a very different course and outcome, had not the former found
able support in the fostering care bestowed upon them by the
self-sacrificing missionaries.
It was in Bengal, the oldest Anglo-Indian province and the scene
many years before of the indefatigable labours of that missionary
pioneer, Carey, to promote the Christian religion and to improve
the vernacular language, that Rabindranath Tagore was born in
1861. He was a scion of a respected family that had already given
evidence of intellectual ability in many areas. The surroundings
in which the boy and young man grew up were in no sense primitive
or calculated to hem in his conceptions of the world and of life.
On the contrary, in his home there prevailed, along with a highly
cultivated appreciation of art, a profound reverence for the
inquiring spirit and wisdom of the forefathers of the race, whose
texts were used for family devotional worship. Around him, too,
there was then coming into being a new literary spirit that
consciously sought to reach forth to the people and to make
itself acquainted with their life needs. This new spirit gained
in force as reforms ere firmly effected by the Government, after
the quelling of the widespread, confused Indian Mutiny.
Rabindranath's father was one of the leading and most zealous
members of a religious community to which his son still belongs.
That body, known by the name of «Brahmo Samaj», did not
arise as a sect of the ancient Hindu type, with the purpose of
spreading the worship of some particular godhead as superior to
all others. Rather, it was founded in the early part of the
nineteenth century by an enlightened and influential man who had
been much impressed by the doctrines of Christianity, which he
had studied also in England. He endeavoured to give to the native
Hindu traditions, handed down from the past, an interpretation in
agreement with what he conceived to be the spirit and import of
the Christian faith. Doctrinal controversy has since been rife
regarding the interpretation of truth that he and his successors
were thus led to give, whereby the community has been subdivided
into a number of independent sects. The character, too, of the
community, appealing essentially to highly trained intellectual
minds, has from its inception always precluded any large growth
of the numbers of its avowed adherents. Nevertheless, the
indirect influence exercised by the body, even upon the
development of popular education and literature, is held to be
very considerable indeed. Among those community members who have
grown up in recent years, Rabindranath Tagore has laboured to a
pre-eminent degree. To them he has stood as a revered master and
prophet. That intimate interplay of teacher and pupil so
earnestly sought after has attained a deep, hearty, and simple
manifestation, both in religious life and in literary
training.
To carry out his life's work Tagore equipped himself with a
many-sided culture, European as well as Indian, extended and
matured by travels abroad and by advanced study in London. In his
youth he travelled widely in his own land, accompanying his
father as far as the Himalayas. He was still quite young when he
began to write in Bengali, and he has tried his hand in prose and
poetry, lyrics and dramas. In addition to his descriptions of the
life of he common people of his own country, he has dealt in
separate works with questions in literary criticism, philosophy,
and sociology. At one period, some time ago, there occurred a
break in the busy round of his activities, for he then felt
obliged, in accord with immemorial practice among his race, to
pursue for a time a contemplative hermit life in a boat floating
on the waters of a tributary of the sacred Ganges River. After he
returned to ordinary life, his reputation among his own people as
a man of refined wisdom and chastened piety grew greater from day
to day. The open-air school which he established in western
Bengal, beneath the sheltering branches of the mango tree, has
brought up numbers of youths who as devoted disciples have spread
his teaching throughout the land. To this place he has now
retired, after spending nearly a year as an honoured guest in the
literary circles of England and America and attending the
Religious History Congress held in Paris last summer
(1913).
Wherever Tagore has encountered minds open to receive his high
teaching, the reception accorded him has been that suited to a
bearer of good tidings which are delivered, in language
intelligible to all, from that treasure house of the East whose
existence had long been conjectured. His own attitude, moreover,
is that he is but the intermediary, giving freely of that to
which by birth he has access. He is not at all anxious to shine
before men as a genius or as an inventor of some new thing. In
contrast to the cult of work, which is the product of life in the
fenced-in cities of the Western world, with its fostering of a
restless, contentious spirit; in contrast to its struggle to
conquer nature for the love of gain and profit, «as if we
are living», Tagore says, «in a hostile world where we
have to wrest everything we want from an unwilling and alien
arrangement of things» (Sâdhanâ, p. 5); in
contrast to all that enervating hurry and scurry, he places
before us the culture that in the vast, peaceful, and enshrining
forests of India attains its perfection, a culture that seeks
primarily the quiet peace of the soul in ever-increasing harmony
with the life of nature herself It is a poetical, not a
historical, picture that Tagore here reveals to us to confirm his
promise that a peace awaits us, too. By virtue of the right
associated with the gift of prophecy, he freely depicts the
scenes that have loomed before his creative vision at a period
contemporary with the beginning of time.
He is, however, as far removed as anyone in our midst from all
that we are accustomed to hear dispensed and purveyed in the
market places as Oriental philosophy, from painful dreams about
the transmigration of souls and the impersonal karma, from
the pantheistic, and in reality abstract, belief that is usually
regarded as peculiarly characteristic of the higher civilization
in India. Tagore himself is not even prepared to admit that a
belief of that description can claim any authority from the
profoundest utterances of the wise men of the past. He peruses
his Vedic hymns, his Upanishads, and indeed the theses of
Buddha himself, in such a manner that he discovers in them, what
is for him an irrefutable truth. If he seeks the divinity in
nature, he finds there a living personality with the features of
omnipotence, the all-embracing lord of nature, whose
preternatural spiritual power nevertheless likewise reveals its
presence in all temporal life, small as well as great, but
especially in the soul of man predestined for eternity. Praise,
prayer, and fervent devotion pervade the song offerings that he
lays at the feet of this nameless divinity of his. Ascetic and
even ethic austerity would appear to be alien to his type of
divinity worship, which may be characterized as a species of
aesthetic theism. Piety of that description is in full concord
with the whole of his poetry, and it has bestowed peace upon him.
He proclaims the coming of that peace for weary and careworn
souls even within the bounds of Christendom.
This is mysticism, if we like to call it so, but not a mysticism
that, relinquishing personality, seeks to become absorbed in an
All that approaches a Nothingness, but one that, with all the
talents and faculties of the soul trained to their highest pitch,
eagerly sets forth to meet the living Father of the whole
creation. This more strenuous type of mysticism was not wholly
unknown even in India before the days of Tagore, hardly indeed
among the ascetics and philosophers of ancient times but rather
in the many forms of bhakti, a piety whose very essence is
the profound love of and reliance upon God. Ever since the Middle
Ages, influenced in some measure by the Christian and other
foreign religions, bhakti has sought the ideals of its
faith in the different phases of Hinduism, varied in character
but each to all intents monotheistic in conception. All those
higher forms of faith have disappeared or have been depraved past
recognition, choked by the superabundant growth of that mixture
of cults that has attracted to its banner all those Indian
peoples who lacked an adequate power of resistance to its
blandishments. Even though Tagore may have borrowed one or
another note from the orchestral symphonies of his native
predecessors, yet he treads upon firmer ground in this age that
draws the peoples of the earth closer together along paths of
peace, and of strife too, to joint and collective
responsibilities, and that spends its own energies in dispatching
greetings and good wishes far over land and sea. Tagore, though,
in thought-impelling pictures, has shown us how all things
temporal are swallowed up in the eternal:
Time is endless in thy hands, my lord.
There is none to count thy minutes.
Days and nights pass and ages bloom and fade like flowers. Thou knowest how to wait.
Thy centuries follow each other perfecting a small wild flower.
We have no time to lose, and having no time, we must scramble for our chances. We are too poor to be late.
And thus it is that time goes try, while I give it to every querulous man who claims it, and thine altar is empty of all offerings to the last.
At the end of the day I hasten in fear lest thy gate be shut; but if I find that yet there is time.
(Gitanjali, 82.)
From Nobel Lectures, Literature 1901-1967, Editor Horst Frenz, Elsevier Publishing Company, Amsterdam, 1969
Copyright © The Nobel Foundation 1913
MLA style: "Nobelprize.org". Nobelprize.org. 21 May 2013 http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1913/press.html
