|
1901 2012
Prize category:
|
The Nobel Prize in Literature 1957
Albert Camus
| English |
| French |
Banquet Speech
Albert Camus' speech at the Nobel Banquet at
the City Hall in Stockholm, December 10, 1957
(Translation)
In receiving the distinction with which
your free Academy has so generously honoured me, my gratitude
has been profound, particularly when I consider the extent to
which this recompense has surpassed my personal merits. Every
man, and for stronger reasons, every artist, wants to be
recognized. So do I. But I have not been able to learn of your
decision without comparing its repercussions to what I really am.
A man almost young, rich only in his doubts and with his work
still in progress, accustomed to living in the solitude of work
or in the retreats of friendship: how would he not feel a kind of
panic at hearing the decree that transports him all of a sudden,
alone and reduced to himself, to the centre of a glaring light?
And with what feelings could he accept this honour at a time when
other writers in Europe, among them the very greatest, are
condemned to silence, and even at a time when the country of his
birth is going through unending misery?
I felt that shock and inner turmoil. In order to regain peace I
have had, in short, to come to terms with a too generous fortune.
And since I cannot live up to it by merely resting on my
achievement, I have found nothing to support me but what has
supported me through all my life, even in the most contrary
circumstances: the idea that I have of my art and of the role of
the writer. Let me only tell you, in a spirit of gratitude and
friendship, as simply as I can, what this idea is.
For myself, I cannot live without my art. But I have never placed
it above everything. If, on the other hand, I need it, it is
because it cannot be separated from my fellow men, and it allows
me to live, such as I am, on one level with them. It is a means
of stirring the greatest number of people by offering them a
privileged picture of common joys and sufferings. It obliges the
artist not to keep himself apart; it subjects him to the most
humble and the most universal truth. And often he who has chosen
the fate of the artist because he felt himself to be different
soon realizes that he can maintain neither his art nor his
difference unless he admits that he is like the others. The
artist forges himself to the others, midway between the beauty he
cannot do without and the community he cannot tear himself away
from. That is why true artists scorn nothing: they are obliged to
understand rather than to judge. And if they have to take sides
in this world, they can perhaps side only with that society in
which, according to Nietzsche's great words, not the judge but
the creator will rule, whether he be a worker or an
intellectual.
By the same token, the writer's role is not free from difficult
duties. By definition he cannot put himself today in the service
of those who make history; he is at the service of those who
suffer it. Otherwise, he will be alone and deprived of his art.
Not all the armies of tyranny with their millions of men will
free him from his isolation, even and particularly if he falls
into step with them. But the silence of an unknown prisoner,
abandoned to humiliations at the other end of the world, is
enough to draw the writer out of his exile, at least whenever, in
the midst of the privileges of freedom, he manages not to forget
that silence, and to transmit it in order to make it resound by
means of his art.
None of us is great enough for such a task. But in all
circumstances of life, in obscurity or temporary fame, cast in
the irons of tyranny or for a time free to express himself, the
writer can win the heart of a living community that will justify
him, on the one condition that he will accept to the limit of his
abilities the two tasks that constitute the greatness of his
craft: the service of truth and the service of liberty. Because
his task is to unite the greatest possible number of people, his
art must not compromise with lies and servitude which, wherever
they rule, breed solitude. Whatever our personal weaknesses may
be, the nobility of our craft will always be rooted in two
commitments, difficult to maintain: the refusal to lie about what
one knows and the resistance to oppression.
For more than twenty years of an insane history, hopelessly lost
like all the men of my generation in the convulsions of time, I
have been supported by one thing: by the hidden feeling that to
write today was an honour because this activity was a commitment
- and a commitment not only to write. Specifically, in view of my
powers and my state of being, it was a commitment to bear,
together with all those who were living through the same history,
the misery and the hope we shared. These men, who were born at
the beginning of the First World War, who were twenty when Hitler
came to power and the first revolutionary trials were beginning,
who were then confronted as a completion of their education with
the Spanish Civil War, the Second World War, the world of
concentration camps, a Europe of torture and prisons - these men
must today rear their sons and create their works in a world
threatened by nuclear destruction. Nobody, I think, can ask them
to be optimists. And I even think that we should understand -
without ceasing to fight it - the error of those who in an excess
of despair have asserted their right to dishonour and have rushed
into the nihilism of the era. But the fact remains that most of
us, in my country and in Europe, have refused this nihilism and
have engaged upon a quest for legitimacy. They have had to forge
for themselves an art of living in times of catastrophe in order
to be born a second time and to fight openly against the instinct
of death at work in our history.
Each generation doubtless feels called upon to reform the world.
Mine knows that it will not reform it, but its task is perhaps
even greater. It consists in preventing the world from destroying
itself. Heir to a corrupt history, in which are mingled fallen
revolutions, technology gone mad, dead gods, and worn-out
ideologies, where mediocre powers can destroy all yet no longer
know how to convince, where intelligence has debased itself to
become the servant of hatred and oppression, this generation
starting from its own negations has had to re-establish, both
within and without, a little of that which constitutes the
dignity of life and death. In a world threatened by
disintegration, in which our grand inquisitors run the risk of
establishing forever the kingdom of death, it knows that it
should, in an insane race against the clock, restore among the
nations a peace that is not servitude, reconcile anew labour and
culture, and remake with all men the Ark of the Covenant. It is
not certain that this generation will ever be able to accomplish
this immense task, but already it is rising everywhere in the
world to the double challenge of truth and liberty and, if
necessary, knows how to die for it without hate. Wherever it is
found, it deserves to be saluted and encouraged, particularly
where it is sacrificing itself. In any event, certain of your
complete approval, it is to this generation that I should like to
pass on the honour that you have just given me.
At the same time, after having outlined the nobility of the
writer's craft, I should have put him in his proper place. He has
no other claims but those which he shares with his comrades in
arms: vulnerable but obstinate, unjust but impassioned for
justice, doing his work without shame or pride in view of
everybody, not ceasing to be divided between sorrow and beauty,
and devoted finally to drawing from his double existence the
creations that he obstinately tries to erect in the destructive
movement of history. Who after all this can expect from him
complete solutions and high morals? Truth is mysterious, elusive,
always to be conquered. Liberty is dangerous, as hard to live
with as it is elating. We must march toward these two goals,
painfully but resolutely, certain in advance of our failings on
so long a road. What writer would from now on in good conscience
dare set himself up as a preacher of virtue? For myself, I must
state once more that I am not of this kind. I have never been
able to renounce the light, the pleasure of being, and the
freedom in which I grew up. But although this nostalgia explains
many of my errors and my faults, it has doubtless helped me
toward a better understanding of my craft. It is helping me still
to support unquestioningly all those silent men who sustain the
life made for them in the world only through memory of the return
of brief and free happiness.
Thus reduced to what I really am, to my limits and debts as well
as to my difficult creed, I feel freer, in concluding, to comment
upon the extent and the generosity of the honour you have just
bestowed upon me, freer also to tell you that I would receive it
as an homage rendered to all those who, sharing in the same
fight, have not received any privilege, but have on the contrary
known misery and persecution. It remains for me to thank you from
the bottom of my heart and to make before you publicly, as a
personal sign of my gratitude, the same and ancient promise of
faithfulness which every true artist repeats to himself in
silence every day.
Prior to the speech, B. Karlgren, Member of the Royal Academy of Sciences, addressed the French writer: «Mr. Camus - As a student of history and literature, I address you first. I do not have the ambition and the boldness to pronounce judgment on the character or importance of your work - critics more competent than I have already thrown sufficient light on it. But let me assure you that we take profound satisfaction in the fact that we are witnessing the ninth awarding of a Nobel Prize in Literature to a Frenchman. Particularly in our time, with its tendency to direct intellectual attention, admiration, and imitation toward those nations who have - by virtue of their enormous material resources - become protagonists, there remains, nevertheless, in Sweden and elsewhere, a sufficiently large elite that does not forget, but is always conscious of the fact that in Western culture the French spirit has for centuries played a preponderant and leading role and continues to do so. In your writings we find manifested to a high degree the clarity and the lucidity, the penetration and the subtlety, the inimitable art inherent in your literary language, all of which we admire and warmly love. We salute you as a true representative of that wonderful French spirit.»
From Nobel Lectures, Literature 1901-1967, Editor Horst Frenz, Elsevier Publishing Company, Amsterdam, 1969
Copyright © The Nobel Foundation 1957
MLA style: "Albert Camus - Banquet Speech". Nobelprize.org. 23 May 2013 http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1957/camus-speech.html
