|
1901 2012
Prize category:
|
The Nobel Prize in Literature 1969
Samuel Beckett
Award Ceremony Speech
Presentation Speech by Karl Ragnar Gierow,
of the Swedish Academy
(Translation)
Your Majesty, Your Royal Highnesses, Ladies
and Gentlemen,
Mix a powerful imagination with a logic in absurdum, and the
result will be either a paradox or an Irishman. If it is an
Irishman, you will get the paradox into the bargain. Even the
Nobel Prize in Literature is sometimes divided. Paradoxically,
this has happened in 1969, a single award being addressed to one
man, two languages and a third nation, itself divided.
Samuel Beckett was born near Dublin in 1906. As a renowned author
he entered the world almost half a century later in Paris when,
in the space of three years, five works were published that
immediately brought him into the centre of interest: the novel
Molloy in 1951; its sequel, Malone Meurt, in the
same year; the play, En Attendant Godot in 1952; and in
the following year the two novels, L'lnnommable, which
concluded the cycle about Molloy and Malone, and
Watt.
These dates simply record a sudden appearance. The five works
were not new at the time of publication, nor were they written in
the order in which they appeared. They had their background in
the current situation as well as in Beckett's previous
development. The true nature of Murphy , a novel from
1938, and the studies of Joyce
(1929) and Proust (1931), which illuminate his own
initial position, is perhaps most clearly seen in the light of
Beckett's subsequent production. For while he has pioneered new
modes of expression in fiction and on the stage, Beckett is also
allied to tradition, being closely linked not only to Joyce and
Proust but to Kafka as well, and the dramatic works from his
debut have a heritage from French works of the 1890s and Alfred
Jarry's Ubu Roi.
In several respects, the novel Watt marks a change of
phase in this remarkable output. Written in 1942-44 in the South
of France - whence Beckett fled from the Nazis, having lived for
a long time in Paris - it was to be his last work in English for
many years; he made his name in French and did not return to his
native tongue for about fifteen years. The world around had also
changed when Beckett came to write again after Watt. All
the other works which made his name were written in the period
1945-49. The Second World War is their foundation; it was after
this that his authorship achieved maturity and a message. But
these works are not about the war itself, about life at the
front, or in the French resistance movement (in which Beckett
took an active part), but about what happened afterwards, when
peace came and the curtain was rent from the unholiest of
unholies to reveal the terrifying spectacle of the lengths to
which man can go in inhuman degradation - whether ordered or
driven by himself - and how much of such degradation man can
survive. In this sense the degradation of humanity is a recurrent
theme in Beckett's writing and to this extent, his philosophy,
simply accentuated by elements of the grotesque and of tragic
farce, can be described as a negativism that cannot desist from
descending to the depths. To the depths it must go because it is
only there that pessimistic thought and poetry can work their
miracles. What does one get when a negative is printed? A
positive, a clarification, with black proving to be the light of
day, the parts in deepest shade those which reflect the light
source. Its name is fellow-feeling, charity. There are precedents
besides the accumulation of abominations in Greek tragedy which
led Aristotle to the doctrine of catharsis, purification through
horror. Mankind has drawn more strength from Schopenhauer's
bitter well than from Schelling's beatific springs, has been more
blessed by Pascal's agonized doubt than by Leibniz's blind
rational trust in the best of all possible worlds has reaped - in
the field of Irish literature, which has also fed Beckett's
writing - a much leaner harvest from the whitewashed clerical
pastoral of Oliver Goldsmith than from Dean Swift's vehement
denigration of all humankind.
Part of the essence of Beckett's outlook is to be found here - in
the difference between an easily-acquired pessimism that rests
content with untroubled scepticism, and a pessimism that is
dearly bought and which penetrates to mankind's utter
destitution. The former commences and concludes with the concept
that nothing is really of any value, the latter is based on
exactly the opposite outlook. For what is worthless cannot be
degraded. The perception of human degradation - which we have
witnessed, perhaps, to a greater extent than any previous
generation - is not possible if human values are denied. But the
experience becomes all the more painful as the recognition of
human dignity deepens. This is the source of inner cleansing, the
life force nevertheless, in Beckett's pessimism. It houses a love
of mankind that grows in understanding as it plumbs further into
the depths of abhorrence, a despair that has to reach the utmost
bounds of suffering to discover that compassion has no bounds.
From that position, in the realms of annihilation, rises the
writing of Samuel Beckett like a miserere from all mankind, its
muffled minor key sounding liberation to the oppressed, and
comfort to those in need.
This seems to be stated most clearly in the two masterpieces,
Waiting for Godot and Happy Days, each of which, in
a way, is a development of a biblical text. In the case of
Godot we have, 'Art thou he that should come, or do we
look for another?' The two tramps are confronted with the
meaninglessness of existence at its most brutal. It may be a
human figure; no laws are as cruel as those of creation and man's
peculiar status in creation comes from being the only creature to
apply these laws with deliberately evil intent. But if we
conceive of a providence - a source even of the immeasurable
suffering inflicted by, and on, mankind - what sort of almighty
is it that we - like the tramps - are to meet somewhere, some
day? Beckett's answer consists of the title of the play. By the
end of the performance, as at the end of our own, we know nothing
about this Godot. At the final curtain we have no
intimation of the force whose progress we have witnessed. But we
do know one thing, of which all the horror of this experience
cannot deprive us: namely, our waiting. This is man's
metaphysical predicament of perpetual, uncertain expectation,
captured with true poetic simplicity: En attendant Godot,
Waiting for Godot.
The text for Happy Days - "a voice crying in the
wilderness" - is more concerned with the predicament of man on
earth, of our relationships with one another. In his exposition
Beckett has much to say about our capacity for entertaining
untroubled illusions in a wilderness void of hope. But this is
not the theme. The action simply concerns how isolation, how the
sand rises higher and higher until the individual is completely
buried in loneliness. Out of the suffocating silence, however,
there still rises the head, the voice crying in the wilderness,
man's indomitable need to seek out his fellow men right to the
end, speak to his peers and find in companionship his solace.
L'Académie Suédoise regrette que Samuel Beckett ne soit pas parmi nous aujourd'hui. Cependant il a choisi pour le représenter l'homme qui le premier a découvert l'importance de l'oeuvre maintenant récompensée, son editeur a Paris, M. Jérôme Lindon, et je vous prie, cher Monsieur, de vouloir bien recevoir de la main de Sa Majesté le Roi le Prix Nobel de littérature, décerné par l'Académie à Samuel Beckett.
From Les Prix Nobel en 1969, Editor Wilhelm Odelberg, [Nobel Foundation], Stockholm, 1970
Copyright © The Nobel Foundation 1969
MLA style: "Nobelprize.org". Nobelprize.org. 22 May 2013 http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1969/press.html
