|
1901 2012
Prize category:
|
The Nobel Prize in Literature 1946
Hermann Hesse
Award Ceremony Speech
Presentation Speech by Anders Österling, Permanent Secretary of the Swedish Academy
This year's Nobel Prize in literature has
been awarded to a writer of German origin who has had wide
critical acclaim and who has created his work regardless of
public favour. The sixty-nine-year-old Hermann Hesse can look
back on a considerable achievement consisting of novels, short
stories, and poems, partly available in Swedish
translation.
He escaped from political pressure earlier than other German
writers and, during the First World War, settled in Switzerland
where he acquired citizenship in 1923. It should not be
overlooked, however, that his extraction as well as his personal
connections had always justified Hesse in considering himself as
much Swiss as German. His asylum in a country that was neutral
during the war allowed him to continue his important literary
work in relative quiet, and at present Hesse, together with
Mann, is the best representative
of the German cultural heritage in contemporary literature.
With Hesse, more than with most writers, one has to know his
personal background to understand the rather surprising
components that make up his personality. He comes from a strictly
pietist Swabian family. His father was a well-known church
historian, his mother the daughter of a missionary. She was of
French descent and was educated in India. It was taken for
granted that Hermann would become a minister, and he was sent to
the seminary at the cloister of Maulbronn. He ran away, became an
apprentice to a watchmaker, and later worked in bookshops in
Tübingen and Basle.
The youthful rebellion against the inherited piety that
nonetheless always remained in the depth of his being, was
repeated in a painful inner crisis, when in 1914 as a mature man
and an acknowledged master of regional literature he went new
ways which were far removed from his previous idyllic paths.
There are, briefly, two factors that caused this profound change
in Hesse's writings.
The first was, of course, the World War. When at its beginning he
wanted to speak some words of peace and contemplation to his
agitated colleagues and in his pamphlet used Beethoven's motto,
«O Freunde, nicht diese Töne», he aroused a storm
of protest. He was savagely attacked by the German press and was
apparently deeply shocked by this experience. He took it as
evidence that the entire civilization of Europe in which he had
so long believed was sick and decaying. Redemption had to come
from beyond the accepted norms, perhaps from the light of the
East, perhaps from the core hidden in anarchic theories of the
resolution of good and evil in a higher unity. Sick and
doubt-ridden, he sought a cure in the psychoanalysis of Freud,
eagerly preached and practised at that time, which left lasting
traces in Hesse's increasingly bold books of this period.
This personal crisis found its magnificent expression in the
fantastical novel Der Steppenwolf (1927)
[Steppenwolf], an inspired account of the split in human
nature, the tension between desire and reason in an individual
who is outside the social and moral notions of everyday life. In
this bizarre fable of a man without a home, hunted like a wolf,
plagued by neuroses, Hesse created an incomparable and explosive
book, dangerous and fateful perhaps, but at the same time
liberating by its mixture of sardonic humour and poetry in the
treatment of the theme. Despite the prominence of modern problems
Hesse even here preserves a continuity with the best German
traditions; the writer whom this extremely suggestive story
recalls most is E.T.A. Hoffmann, the master of the Elixiere
des Teufels.
Hesse's maternal grandfather was the famous Indologist Gundert.
Thus even in his childhood the writer felt drawn to Indian
wisdom. When as a mature man he travelled to the country of his
desire he did not, indeed, solve the riddle of life; but the
influence of Buddhism soon entered his thought, an influence by
no means restricted to Siddhartha (1922) the beautiful
story of a young Brahman's search for the meaning of life on
earth.
Hesse's work combines so many influences from Buddha and St.
Francis to Nietzsche and Dostoevsky that one might suspect that
he is primarily an eclectic experimenter with different
philosophies. But this opinion would be quite wrong. His
sincerity and his seriousness are the foundations of his work and
remain in control even in his treatment of the most extravagant
subjects.
In his most accomplished novellas we are confronted both directly
and indirectly with his personality. His style, always admirable,
is as perfect in rebellion and demonic ecstasy as in calm
philosophical speculation. The story of the desperate embezzler
Klein, who flees to Italy to seek there his last chance, and the
marvellously calm description of his late brother Hans in the
Gedenkblätter (1937) [Reminiscences] are masterly
examples from different fields of creativity.
In Hesse's more recent work the vast novel Das
Glasperlenspiel (1943) [Magister Ludi] occupies a
special position. It is a fantasy about a mysterious intellectual
order, on the same heroic and ascetic level as that of the
Jesuits, based on the exercise of meditation as a kind of
therapy. The novel has an imperious structure in which the
concept of the game and its role in civilization has surprising
parallels with the ingenious study Homo ludens by the
Dutch scholar Huizinga. Hesse's attitude is ambiguous. In a
period of collapse it is a precious task to preserve the cultural
tradition. But civilization cannot be permanently kept alive by
turning it into a cult for the few. If it is possible to reduce
the variety of knowledge to an abstract system of formulas, we
have on the one hand proof that civilization rests on an organic
system; on the other, this high knowledge cannot be considered
permanent. It is as fragile and destructible as the glass pearls
themselves, and the child that finds the glittering pearls in the
rubble no longer knows their meaning. A philosophical novel of
this kind easily runs the risk of being called recondite, but
Hesse defended his with a few gentle lines in the motto of the
book, «...then in certain cases and for irresponsible men it
may be that non-existent things can be described more easily and
with less responsibility in words than the existent, and
therefore the reverse applies for pious and scholarly historians;
for nothing destroys description so much as words, and yet there
is nothing more necessary than to place before the eyes of men
certain things the existence of which is neither provable nor
probable, but which, for this very reason, pious and scholarly
men treat to a certain extent as existent in order that they may
be led a step further toward their being and their
becoming.»
If Hesse's reputation as a prose writer varies, there has never
been any doubt about his stature as a poet. Since the death of
Rilke and George he has been the foremost German poet of our
time. He combines exquisite purity of style with moving emotional
warmth, and his musical form is unsurpassed in our time. He
continues the tradition of Goethe, Eichendorf, and Mörike
and renews its poetic magic by a colour peculiar to himself. His
collection of poems, Trost der Nacht (1929) [The Solace of
Night], mirrors with unusual clarity not only his inner drama,
his healthy and sick hours, and his intense self-examination, but
also his devotion to life, his pleasure in painting, and his
worship of nature. A later collection, Neue Gedichte
(1937) [New Poems], is full of autumnal wisdom and melancholy
experience, and it shows a heightened sensibility in image, mood,
and melody.
In a summary introduction it is impossible to do justice to the
many changing qualities which make this writer particularly
attractive to us and which have justly given him a faithful
following. He is a problematic and a confessional poet with the
wealth of the South German mind, which he expresses in a very
individual mixture of freedom and piety. If one overlooked the
passionate tendency to protest, the ever-burning fire that makes
the dreamer a fighter as soon as the matters at stake are sacred
to him, one might call him a romantic poet. In one passage Hesse
says that one must never be content with reality, that one should
neither adore nor worship it, for this low, always disappointing,
and desolate reality cannot be changed except by denying it
through proving our superior strength.
Hesse's award is more than the confirmation of his fame. It
honours a poetic achievement which presents throughout the image
of a good man in his struggle, following his calling with rare
faithfulness, who in a tragic epoch succeeded in bearing the arms
of true humanism.
Unfortunately, reasons of health have prevented the poet from
making the journey to Stockholm. In his stead the envoy of the
Swiss Federal Republic will accept the Prize.
Your Excellency, I ask you now to receive from the hands of His
Majesty the King the Prize awarded by the Swedish Academy to your
countryman, Hermann Hesse.
From Nobel Lectures, Literature 1901-1967, Editor Horst Frenz, Elsevier Publishing Company, Amsterdam, 1969
Copyright © The Nobel Foundation 1946
MLA style: "Nobelprize.org". Nobelprize.org. 26 May 2013 http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1946/press.html
