2012
European Union (EU) – Nobel Lecture
Nobel Prize lecture
Herman Van Rompuy’s part of the Nobel Lecture José Manuel Durão Barroso’s part of the Nobel Lecture English Nobel Lecture by the European Union (EU), Herman Van Rompuy, President of the European Council and José Manuel Durão Barroso, President of the European Commission, Oslo, 10 December 2012. From War…
moreEuropean Union (EU) – Nobelforedrag
Nobel Prize lecture
Norwegian Nobelforedrag av den europeiske union (EU), representert av Herman Van Rompuy og José Manuel Durão Barroso, Oslo, 10. desember, 2012. “Fra krig til fred: En europeisk beretning” [President Van Rompuy tar ordet] Deres Majesteter, Deres Kongelige Høyheter, Statsoverhoder og regjeringssjefer, Medlemmer av Den norske nobelkomiteen, Eksellenser, Mine damer og herrer, Det er med ydmykhet…
moreMo Yan – Biographical
Biographical
Mo Yan – The Story of My Life I was born on the 25 of March 1956* into a peasant family in the Ping’an Village Production Brigade of the Heya People’s Commune, Northeast Gaomi Township, Shandong Province, the People’s Republic of China. The youngest of four children, I have two older brothers and a sister.…
moreMo Yan – Discurso Nobel
Nobel Prize lecture
Spanish 7 diciembre de 2012 Cuentacuentos Estimados miembros de la Academia, señoras y señores: Gracias a la televisión y a internet puede que ustedes hayan conocido mi pueblo natal, el distrito Dongbei de Gaomi, que está muy lejos de aquí. A lo mejor puede que hayan visto también a mi padre, un señor de noventa…
moreMo Yan – Conférence Nobel
Nobel Prize lecture
French Le 7 décembre 2012 Ceux qui content des histoires Mesdames et Messieurs les membres de cette honorable Académie, Mesdames, Messieurs : Je me dis que, grâce à la télévision et à la toile, vous tous ici présents avez désormais une petite idée de ce à quoi peut bien ressembler le canton de Dongbei à Gaomi.…
moreMo Yan – Banquet speech
Banquet speech
English For me, a farm boy from Gaomi’s Northeast Township in far-away China, standing here in this world-famous hall after having received the Nobel Prize in Literature feels like a fairy tale, but of course it is true. My experiences during the months since the announcement have made me aware of the…
moreMo Yan – Nobelvorlesung
Nobel Prize lecture
German 7. Dezember 2012 Die Geschichtenerzähler Sehr geehrte Mitglieder der Schwedischen Akademie, sehr geehrte Damen und Herren: Ich nehme an, daβ die Anwesenden über das Fernsehen oder das Internet bereits mehr oder weniger mit der Gemeinde Gaomi im Kreis Dongbei vertraut geworden sind. Vielleicht haben Sie auch Bilder meines neunzigjährigen Vaters gesehen, meines älteren Bruders,…
moreMo Yan – Bankettal
Banquet speech
Swedish Mo Yans tal på Nobelbanketten 10 December 2012 Ers Majestäter, Ers Kungliga Högheter, mina damer och herrar! Att jag, en bondpojke från Gaomi nordöstra socken i det avlägsna Kina, står här i denna världsberömda sal efter att ha tagit emot Nobelpriset i litteratur…
moreMo Yan – Nobelföreläsning
Nobel Prize lecture
Swedish 7 december 2012 Historieberättare Ärade akademiledamöter, mina damer och herrar! Jag tror att alla ni som är närvarande här har fått en viss förståelse för den avlägsna Gaomi nordöstra socken via tv eller internet. Kanske har ni sett min nittioårige far, mina bröder och min syster, min fru och dotter eller min ett år…
more