1998

Nobel Prize lecture

John Hume delivering his Nobel Peace Prize lecture. © Knudsens fotosenter/Dextra Photo, Norsk Teknisk Museum. Nobel Lecture, Oslo, December 10, 1998 Your Majesties, Members of the Norwegian Nobel Committee, Excellencies, Ladies and Gentlemen. I would like to begin by expressing my deep appreciation and gratitude to the Nobel committee for bestowing this honour on me…

more

Prose

Excerpt from Baltasar and Blimunda by José Saramago English N ow they are ready to leave. Padre Bartolomeu Lourenço contemplates the clear blue expanse above, cloudless and with a sun as brilliant as a glittering monstrance, then he looks at Baltasar, who is holding the rope with which they will close the sails, and then…

more

Bibliography

Works in Portuguese Poetry Os poemas possiveis. – Portugália Ed. 1966. Ed. Caminho 1982 Provavelmente alegria, – Livros Horizonte 1970. Ed. Caminho 1985 O ano de 1993. Ed. Futura 1975. – Ed. Caminho 1987 Prose Manual de Pintura e Caligrafia: romance. – Moraes Ed. 1977. Ed. Caminho, 1984 Objecto quase. – Moraes Ed. 1978. Ed.…

more

Banquet speech

(English translation) Majesties, Royal Highness, Ladies and Gentlemen, The Universal Declaration of Human Rights was signed today exactly 50 years ago. There is no lack of ceremonial commemorations. The attention fades, you know. When serious matters emerge the public interest starts to diminish, the next day even. I hold nothing against these…

more

Prose

Memorial do Convento Romance Portuguese A gora, sim, podem partir. O padre Bartolomeu Lourenço olha o espaço celeste descoberto, sem nuvens, o sol que parece uma custódia de ouro, depois Baltasar que segura a corda com que se fecharão as velas, depois Blimunda, prouvera que adivinhassem os seus olhos o futuro, Encomendemo-nos ao Deus que…

more

Prose

Utdrag ur Baltasar och Blimunda Swedish N u är de klara för avfärd. Fader Bartolomeu Lourenço tittar rakt upp på den molnfria himlen, solen ser ut som en gyllene monstrans, sedan tittar han på Baltasar som tar ett stadigt grepp om repet med vilket de skall reva seglen, sedan på Blimunda, ack om hennes ögon…

more