Literature

Press release

English Swedish Academy The Permanent Secretary Press release October 3, 1996 The Nobel Prize in Literature 1996 Wislawa Szymborska “for poetry that with ironic precision allows the historical and biological context to come to light in fragments of human reality” The Polish poet and critic Wislawa Szymborska is 73 years old and lives in Cracow.…

more

Press release

French Académie Suédoise Le secrétaire perpétuel Communiqué de presse 3 octobre 1996 Prix Nobel de littérature 1996 Wislawa Szymborska « pour une poésie qui, avec une précision ironique, permet au contexte historique et biologique de se manifester en fragments de vérité humaine » Le poète et critique polonais Wislawa Szymborska a 73 ans et habite…

more

Press release

German Die Schwedische Akademie Der Ständige Sekretär Pressemitteilung 3. Oktober 1996 Der Nobelpreis für Literatur 1996 Wislawa Szymborska “für eine Poesie, die mit ironischer Präzision den historischen und biologischen Zusammenhang in Fragmenten menschlicher Wirklichkeit hervortreten läßt” Die polnische Poetin und Kritikerin Wislawa Szymborska ist 73 Jahre alt und wohnt in Krakau. Seit 1957 – als…

more

Press release

Swedish Svenska Akademien Ständige sekreteraren Pressmeddelande 3 oktober 1996 Nobelpriset i litteratur 1996 Wislawa Szymborska “för en poesi som med ironisk precision låter det historiska och biologiska sammanhanget träda fram i fragment av mänsklig verklighet” Den polska poeten och kritikern Wislawa Szymborska [sjymbår’ska] är 73 år gammal och bosatt i Krakow. Sedan 1957 – då…

more

Biographical

Gabriel García Márquez was born in 1927 in the small town of Aracataca, situated in a tropical region of northern Colombia, between the mountains and the Caribbean Sea. He grew up with his maternal grandparent – his grandfather was a pensioned colonel from the civil war at the beginning of the century. He went to…

more

Nobel Prize lecture

José Saramago delivering his Nobel Lecture. © Nobel Media AB 1998 Photo: Hans Mehlin English How characters became the masters and the author their apprentice The wisest man I ever knew in my whole life could not read or write. At four o’clock in the morning, when the promise of a new day still lingered…

more

Nobel Prize lecture

José Saramago håller sin Nobelföreläsning. © Nobel Media AB 1998 Photo: Hans Mehlin Swedish Om hur den diktade gestalten blev mästare och författaren hans lärling Den klokaste man jag någonsin har känt kunde varken läsa eller skriva. Klockan fyra på morgonen, när löftet om en ny dag fortfarande kom från Frankrike, steg han upp från…

more

Nobel Prize lecture

José Saramago. © Nobel Media AB 1998 Photo: Hans Mehlin Portuguese De como a personagem foi mestre e o autor seu aprendiz O homem mais sábio que conheci em toda a minha vida não sabia ler nem escrever. Às quatro da madrugada, quando a promessa de um novo dia ainda vinha em terras de França,…

more