Literature

Prose

Memorial do Convento Romance Portuguese A gora, sim, podem partir. O padre Bartolomeu Lourenço olha o espaço celeste descoberto, sem nuvens, o sol que parece uma custódia de ouro, depois Baltasar que segura a corda com que se fecharão as velas, depois Blimunda, prouvera que adivinhassem os seus olhos o futuro, Encomendemo-nos ao Deus que…

more

Prose

Utdrag ur Baltasar och Blimunda Swedish N u är de klara för avfärd. Fader Bartolomeu Lourenço tittar rakt upp på den molnfria himlen, solen ser ut som en gyllene monstrans, sedan tittar han på Baltasar som tar ett stadigt grepp om repet med vilket de skall reva seglen, sedan på Blimunda, ack om hennes ögon…

more

Bibliography

Selected works in Italian Il dito nell’occhio, 1. rappr. Milano, 1953, pubbl. in Teatro d’oggi, 1954 I sani da legare, 1. rappr. Milano, 1954, pubbl. nella rivista teatr. Sipario, 1953 Ladri, manichini e donne nude, 1. rappr. Milano, 1957, pubbl. in Teatro Comico. Garzanti, 1962   Una grande scelta delle opere di Dario Fo è…

more

Nobel Prize lecture

English Nobel Lecture, December 7, 1996 The poet and the world They say the first sentence in any speech is always the hardest. Well, that one’s behind me, anyway. But I have a feeling that the sentences to come – the third, the sixth, the tenth, and so on, up to the final line -…

more

Bibliography

Works in Polish Poezja Dlatego zyjemy.– Warszawa : Czytelnik 1952 , wyd. 2 1985 Pytania zadawane sobie. Poezje. – Kraków : Wydaw. Literackie 1954 Wolanie do Yeti. Wiersze. – Kraków : Wydaw. Literackie 1957 Sól. – Warszawa : PIW, 1962 Wiersze wybrane. – Warszawa : Pañst. Instytut Wydawniczy, 1964 Poezje wybrane. – Warszawa : Ludowa…

more

Nobel Prize lecture

Swedish Poeten och världen Det sägs att första meningen är den allra svåraste när man ska hålla tal. I så fall har jag det svåraste bakom mig … Men jag känner på mig att följande meningar också kommer att bli svåra, den tredje, den sjätte, den tionde, fram till och med den sista, eftersom det…

more